Prevod od "až do smrti" do Srpski


Kako koristiti "až do smrti" u rečenicama:

A žili šťastně až do smrti.
I živjeli su sretno do kraja života.
Myslím, že je to až do smrti?
Pretpostavljam da je ovo "hasta la muerte"?
Přísahali jsme si přátelství až do smrti.
Zakleli smo se da æemo da budemo prijatelji do smrti.
A žili spolu šťastně až do smrti.
I onda su živeli sreæno do kraja života.
Budete ji milovat, pečovat o ni, ctít ji a chránit ve zdraví i v nemoci, odvrátíte se ode všech ostatních a budete zde pro ni a pouze pro ni až do smrti?
Hoæete li je voljeti, tješiti, štovati i biti uz nju, bolesnu ili zdravu, i ostaviti sve ostale, biti samo s njom do kraja života?
Roosevelt změní Den díkuvzdání na den Joe Toye a na ruku budu dostávat deset tisíc ročně až do smrti.
Dan zahvalnosti biæe dan J. Toja. Ceo život æu dobijati 10 000 godišnje.
A všichni žili šťastně až do smrti.
I svi su živjeli sretno zauvijek.
A budeme žít šťastně až do smrti.
I živjet æemo sretne nakon toga. Oh.
Prostě potřebuju vědět, jestli dva lidi spolu dokážou být šťastní až do smrti.
Moram da znam da je moguæe, da dvoje mogu biti sreæni zajedno zauvek..
Fajn, dovolím tobě, taťuldovi a biomamce odsud odejít naživu, šťastné až do smrti.
Ok, dopustiti æu tati, tebi i bio mami da odmah odšetate odavde, živi, i da zauvijek živite sretno.
Ať je Batman kdokoliv, až do smrti to snad dělat nechce.
Ko god da je Betmen, on ne želi ovo da radi do kraja života.
A tak jsme žili šťastně až do smrti.
I tako smo ziveli srecno do kraja.
Půjdu domů za snoubencem, vezmeme se a budeme žít šťastně až do smrti.
Želim da odem do svog verenika. Da se udam, i da onda živim sretno do kraja života.
Budeme žít šťastně až do smrti?
Hoæemo li živjeti sretno do kraja života?
Už to vidím, jak tu budeme trčet až do smrti a vyžírat konzervy.
Osim ako ne želite da ostanete doveka ovde... -Jebeš to.
Kdyby nezesměšnil vysoké šarže tím, že nechal uniknout zprávy do novin, zřejmě by tě uvěznili až do smrti.
Da nije osramotio oznake time što je odao taj izvještaj novinarima, vjerojatno bi te pustili da uveneš i umreš.
Vypadá to, že budeme žít šťastně až do smrti.
Izgleda da æemo živeti sreæno do kraja života.
Tam bych chtěl žít až do smrti sám.
Тамо ћу живети остатак свог живота у самоћи.
"Princ a princezna žili spolu v krásném paláci šťastně až do smrti."
"Princ i princeza su živeli zajedno, sreCno u prekrasnoj palati... do kraja života."
Opustil jsem vás, protože jsem doufal, že budete žít šťastně až do smrti, ale to jste taky podělali.
Ostavio sam da budeš ljudsko biæe jer sam se nadao da æeš živeti sreæno do kraja života, ali ti si to zeznuo, takoðe.
Myslel jsem, že tam budu až do smrti.
Mislio sam da æu biti u njemu do smrti.
Požehnej, Pane, tyhle prsteny a osoby, které je budou nosit, aby zachovaly vzájemnou věrnost, plnily tvou vůli, setrvaly vetvém klidu a žily ve vzájemné lásce až do smrti.
Bože, blagoslovi ovo prstenje. Neka oni što ih nose budu uvek odani jedno drugom. Neka poštuju tvoju volju kroz uzajamnu ljubav.
Až do smrti už svoje schopnosti nepoužiju.
Пре ћу умрети у миру, него подигнути песнице опет.
A pak žili šťastně až do smrti.
I onda, svi su živeli sreæno.
A žili jsme šťastně až do smrti.
A onda smo živeli sreæno do kraja života.
Ale protože plánuju přednášet na TED až do smrti, promluvím o tom někdy jindy.
Ali razmišljao sam, s obzirom da sam planirao da napravim doživotnu naviku dolazaka na TED, da bih o tome mogao da pričam neki drugi put.
To ho naučí. V poslední chvíli si říkám: "To přece nemůžeš. Není to správné." Můj parťák říká: "No tak, pojďme na to." A já říkám: "Pojďme na to" A ta tři slova si bude Tony pamatovat až do smrti, protože v další chvíli uslyšel výstřel.
То ће га научити. Онда, последњег минута, мислим, ”Не могу то да урадим. То је погрешно.” Ортак ми каже, ”'Ајде да урадимо то.” Кажем, ”'Ајдемо.” Тони ће памтити те три речи зато што је следећа ствар које се сећа тај прасак.
Navzdory tomu, co se stalo, jsem si byla jistá, že budeme žít šťastně až do smrti. Protože jsem ho milovala a on hrozně miloval mě.
Uprkos onome što se desilo, bila sam sigurna da ćemo živeti srećno do kraja jer sam ga volela i on me je mnogo voleo.
Všechny národy světa se sjednotí v tomto ráji na zemi a budou žít šťastně až do smrti.
Ljudi čitave planete će se ujediniti u ovom raju na Zemlji i živeće zauvek srećno.
Protože jsou všechni rozumní, tak jakmile dostanou hlas, vytvoří dobrou vládu a žijí šťastně až do smrti.
Pošto su svi oni racionalni, jednom kada su im dati glasovi, oni stvaraju dobru vladu i žive zauvek srećni.
Žili spolu šťastně a spokojeně až do smrti, že?
I svi su živeli srećno do kraja života, je l' da?
dorazili hodní hoši, zabavili roztomilá, týraná zvířata z rukou zlých pašeráků a všichni žili šťastně, až do smrti."
Dobri momci su stigli i preuzeli slatke, zlostavljane životinje od krvavih ruku zlih krijumčara, i sada će doveka živeti srećno."
A ukamenuješ jej až do smrti, nebo chtěl odvésti tebe od Hospodina Boha tvého, kterýž tě vyvedl z země Egyptské, z domu služby,
Zaspi ga kamenjem da pogine; jer te htede odvratiti od Gospoda Boga tvog, koji te je izveo iz zemlje misirske, iz kuće ropske;
A bydliti bude v městě tom, dokudž nestane před shromážděním k soudu, až do smrti kněze velikého, kterýž by byl toho času; nebo tehdáž navrátí se vražedlník, a přijde do města svého a do domu svého, do města, odkudž utekl.
Nego neka sedi u gradu onom dokle ne stane pred zbor na sud, do smrti poglavara svešteničkog koji bude onda, tada neka se krvnik vrati i ide u svoj grad i svojoj kući, u grad iz kog je utekao.
I poslal král Roboám Adurama, kterýž byl nad platy, a uházel ho všecken Izrael kamením až do smrti, čímž král Roboám přinucen byl, aby vsedna na vůz, utekl do Jeruzaléma.
I car Rovoam posla Adorama koji beše nad dankom; ali ga sav Izrailj zasu kamenjem, te pogibe; a car Rovoam brže sede na kola, te pobeže u Jerusalim.
A když poslal král Roboám Adurama, kterýž byl nad platy, uházeli ho synové Izraelští kamením až do smrti, čímž král Roboám přinucen byl, aby vsedna na vůz, utekl do Jeruzaléma.
I car Rovoam posla Adorama koji beše nad dankom, ali ga sinovi Izrailjevi zasuše kamenjem, te pogibe. Tada car Rovoam brže sede na kola, te pobeže u Jerusalim.
A byl tam až do smrti Herodesovy, aby se naplnilo povědění Páně skrze proroka, řkoucího: Z Egypta povolal jsem Syna svého.
I bi tamo do smrti Irodove: da se izvrši šta je Gospod rekao preko proroka koji govori: Iz Misira dozvah Sina svog.
A v způsobu nalezen jako člověk, ponížil se, poslušný jsa učiněn až do smrti, a to do smrti kříže.
Ponizio sam sebe postavši poslušan do same smrti, a smrti krstove.
Ale oni zvítězili nad ním skrze krev Beránka, a skrze slovo svědectví svého, a nemilovali duší svých až do smrti.
I oni ga pobediše krvlju Jagnjetovom i rečju svedočanstva svog, i ne mariše za život svoj do same smrti.
1.0281050205231s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?